• Jazykové tipy

Anglická fráza týždňa – hold your horses

Otago
19.05.2023
  2 min
Hold your horses - anglická fráza týždňa - otago preklady

ústredene pracujete na dôležitom projekte a zrazu k vám dobehne kolega a žiada od vás rýchle rozhodnutie v zložitej situácii, ktorú vám opisuje. Vytrhol vás z pracovného zápalu a chcete mu povedať, aby zastavil a začal ešte raz a pomaly. Po anglicky od neho budete chcieť, aby zastavil svoje kone.

Keď nejde o život, nejde o nič. Hold your horses.

Hold your horses je anglický idióm, ktorý vznikol v USA na začiatku 19. storočia, keď hlavným dopravným prostriedkom boli vozy ťahané koňmi. Keď niekto išiel príliš rýchlo, jednoducho ste mu zakričali, aby vzal do rúk opraty a spomalil klus svojich koní.

Tento výraz sa používa doslova aj prenesene: vtedy, keď chceme niekomu povedať, aby spomalil tempo a neponáhľal sa; ale aj vtedy, keď má počkať, byť trpezlivý a nechcieť všetko naraz; prípadne vtedy, keď si má situáciu lepšie premyslieť a nerobiť unáhlené rozhodnutie.

Príklady použitia anglickej frázy hang somebody out to dry:

„Hold your horses, we need to double-check these calculations before submitting the report.“

Rečník žiada kolegu, aby pred odoslaním správy ešte raz skontroloval výpočty. Chce sa uistiť, že je všetko správne, aby predišli chybám.

„I know you’re excited about moving, but hold your horses—we haven’t received the confirmation from the real estate agent yet.“

Rečník v tomto scenári žiada spolubývajúceho, aby nepredbiehal udalosti a ešte nezačínal baliť, kým sa im neozve realitný agent.

„Hold your horses, kids! Dinner isn’t ready yet.“

Rodič vysvetľuje deťom, ktoré sú už zrejme hladné, že musia počkať, pretože večera ešte nie je hotová.

„I’m coming! Hold your horses!“

Rečníkovi sa niekto už tretíkrát za sebou pokúša dovolať, konečne zdvihne a oznamuje mu, že už ide na miesto stretnutia.

„Hold your horses, we haven’t even started the project yet and you’re already thinking about the launch party.“

Rečník žiada od kolegu, aby nepredbiehal udalosti a neplánoval párty na oslavu ich nového projektu, keď s ním ešte ani poriadne nezačali.

Dlhodobá spolupráca

Hľadáte riešenie na mieru alebo organizujete tender? Kontaktujte nás.

Kontaktné informácie
  • +421 2 2102 6130
  • [javascript protected email address]

Cenová ponuka

Do 30 minút zistíte cenu a termín dodania jednoduchšej požiadavky.

         
Čo hovoria naši klienti?

S tímom spoločnosti Otago spolupracujeme od roku 2014 v oblasti prekladov európskych patentov a patentových prihlášok z oblastí farmácie, chémie, strojárenstva a elektrotechniky z anglického, nemeckého a francúzskeho jazyka do slovenského a českého jazyka.

Oceňujeme najmä profesionálnu a rýchlu komunikáciu, spoľahlivé plnenie dohodnutých termínov dodania prekladov a vysokú mieru presnosti a kvality dodávaných prekladov, ktoré sú pre nás a našich klientov kľúčové na zabezpečenie právnej ochrany ich inovácií a vynálezov.

Mgr. Ing. Martin Žovic
Patentový zástupca

Spoločnosť Otago môžeme doporučiť.

SPIE Elektrovod, a.s. vníma spoločnosť Otago s.r.o. ako spoľahlivého partnera pri preklade odborného textu. Služby spoločnosti Otago využívame najmä na preklady anglického, nemeckého a maďarského jazyka. Oceňujeme predovšetkým ich osobný prístup, profesionalitu, rýchlosť a operatívnosť v reakcii na naše požiadavky.

Ing. Jakub Kolesár
predseda predstavenstva

Spoluprácu so spoločnosťou Otago sme si vybrali najmä pre dodávanie kvalitných prekladov so špecifickou odbornou strojárskou terminológiou, najmä z oblasti kompresorových a vákuových staníc.

Na spolupráci oceňujeme predovšetkým spoľahlivosť prekladov a promptnú komunikáciu. Služby spoločnosti Otago radi odporúčame.

Ing. Ladislav Szabó
konateľ

S Otago sa robí skvele.

V Catalyste potrebujeme preklady väčšinou tak, že včera bolo neskoro. Ľudia v Otago reagujú rýchlo, pohotovo a priateľsky, čo je vcelku unikátna kombinácia. Preklady sú po obsahovej stránke tip top, takže maximálna spokojnosť.

Lubo Tomko
CEO

Na základe našich skúseností so spoločnosťou Otago môžeme bez váhania odporučiť jej služby ďalším spoločnostiam, ktoré potrebujú špičkové prekladateľské služby.

Váš záväzok ku kvalite, profesionalite a spokojnosti klientov z vás robí ideálneho partnera.

Élodie Bouquet
Vendor & Quality Manager