V živote sa často stretávame so situáciami, ktoré od nás vyžadujú odvahu a rozhodnosť. Anglická fráza „take the bull by the horns“ je jedným z idiómov, ktoré výborne vystihujú odvahu.
Tento výraz v doslovnom preklade z angličtiny znamená „chytiť býka za rohy“ a prenesene označuje čelenie problémom alebo výzvam priamo, bez vyhýbania sa zodpovednosti. Je to spôsob, ako zvládnuť náročné situácie so sebavedomím a odhodlaním.
Pôvod frázy sa viaže na starovekú tradíciu, keď býky symbolizovali silu a nebezpečenstvo. Chytiť býka za rohy znamenalo prekonať strach a fyzicky zvládnuť nebezpečné zviera.
V dnešnom svete sa anglická fráza „take the bulls by the horns“ používa, keď niekto čelí výzvam alebo problémom, ktoré vyžadujú rozhodné a okamžité konanie. Často sa používa v obchodnom kontexte, keď je potrebné riešiť zložité situácie hneď, bez zbytočného odkladania.
Tento idióm môžete použiť, keď chcete niekoho povzbudiť k tomu, aby aktívne prekonával problémy alebo riešil náročné úlohy.
Príklady použitia anglickej frázy „take the bull by the horns“:
After years of hesitation, she finally decided to take the bull by the horns and start her own business.
Po rokoch váhania sa konečne odhodlala začať podnikať.
The manager realized that avoiding the project’s challenges would not help, so she decided to take the bull by the horns and resolve the issues one by one.
Manažérka si uvedomila, že vyhýbanie sa problémom projektu jej nepomôže, preto sa rozhodla začať ich riešiť jeden po druhom.
It’s time to stop procrastinating and take the bull by the horns to finish this important task.
Ak chceme dokončiť túto dôležitú úlohu, je načase prestať prokrastinovať a oprieť sa do toho.
Facing the uncertainty of the new market, the company had no choice but to take the bull by the horns and push forward with their expansion plan.
Pri čelení neistote nového trhu nemala spoločnosť inú možnosť, ako ísť priamo do toho a pokračovať v expanzii.